JA

A indústria aeroespacial não está pronta para carros voadores

Aqui está o que os OEMs e fornecedores devem fazer para capitalizar
Artigo
= Salvo para Meu conteúdo salvo
Download Artigo

Após décadas de falsas partidas, a idéia de carros voadores está mudando de uma fantasia de ficção científica para uma realidade funcional. As projeções para o tamanho do mercado variam amplamente, dependendo da economia da tecnologia subjacente e de como os veículos serão regulamentados. No entanto, há um amplo consenso de que um mercado para a tecnologia surgirá na próxima década, e acreditamos que o tamanho da frota mundial pode crescer para pelo menos 200.000 veículos.

The worldwide fleet size could grow to 200,000.

Para OEMs e fornecedores aeroespaciais, a perspectiva de carros voadores representa uma nova oportunidade de negócios significativa. No entanto, a realização dessa oportunidade exigirá um modelo operacional dramaticamente novo, com ciclos de desenvolvimento de produtos mais curtos do que os associados a aeronaves tradicionais de passageiros, uma base muito maior de clientes em potencial, volumes de produção mais altos e preços mais baixos. Mas Empresas aeroespaciais não estão prontos. 

OEMs e fornecedores aeroespaciais devem começar imediatamente a tomar medidas para capitalizar esta oportunidade. O sucesso exigirá uma compreensão clara das características do mercado nascente, bem como as vantagens de primeira vez que acumulam as organizações de visão de futuro. 

Um ponto de inflexão na credibilidade técnica

Por décadas, as empresas aeroespaciais estão tentando-sem sucesso-para criar um mercado para transporte aéreo sob demanda de curto alcance. Um boom de helicóptero no final da década de 1970 foi o mais próximo que a indústria chegou a perceber a visão de viagens aéreas de intracidade. Porém, altos custos, queixas de ruído e problemas de segurança limitaram a aeronave a um pequeno número de heliportos urbanos. As principais tecnologias subjacentes, como sistemas de vôo autônomos, propulsão elétrica e armazenamento de energia à base de bateria, todos avançaram rapidamente e estão próximos de um ponto de inflexão. As baterias elétricas provavelmente precisam de mais um grande passo à frente-um marco principal de capacidade é de 400 watts-hora por quilograma, que pode levar até uma década para alcançar. Mas mesmo as estimativas conservadoras projetam que veículos comercialmente viáveis ​​poderiam estar no mercado em meados da década de 2020. Os primeiros protótipos baseados nessas tecnologias estão em desenvolvimento, e alguns deles já se depararam com o chão para voos de teste curtos. 

Today, the industry is on the verge of creating a workable model for flying cars. Key underlying technologies such as autonomous flight systems, electrical propulsion, and battery-based energy storage have all advanced rapidly and are near a tipping point. Electric batteries likely need one more big step forward—a key capacity milestone is 400 watt-hours per kilogram, which may take up to a decade to achieve. But even conservative estimates project that commercially viable vehicles could be in the market by the mid-2020s. Early prototypes based on these technologies are in development, and some of them have already gotten off the ground for short test flights. 

Várias tendências estão coalescentes para aumentar a demanda por carros voadores. Primeiro, a infraestrutura de transporte em muitas cidades do mercado desenvolvido está em ruínas e há pouco apetite por fazer o tipo de investimento necessário para atualizá-lo. As populações urbanas continuam a crescer duas vezes mais rápido que a população geral, levando a uma lacuna de gastos com infraestrutura de US $ 18 trilhões, de acordo com o Banco Mundial. A maior parte da infraestrutura de mobilidade foi construída para automóveis, mas a urbanização rápida levou a estradas acalmadas pelo trânsito e a milhões de passageiros frustrados. Até agora, o investimento na tecnologia está se aproximando de meio bilhão de dólares. Prevemos quatro cenários em potencial até 2030. (Consulte a exposição.)

Moreover, there is widespread interest and investment in flying cars, from OEMs (both inside and outside the aerospace industry), transportation providers such as Uber, software developers, and venture capital investors. Investment in the technology thus far is approaching half a billion dollars.

Four Scenarios for the Size of the Market

The ultimate market size is still unclear and will depend on the economics of the technology and how regulatory issues (relating to such concerns as airspace, noise, and the ability to build support infrastructure) pan out. We anticipate four potential scenarios by 2030. (See the exhibit.) 

Brinquedos dos ricos. confidencial. O resultado desse cenário é um mercado pequeno: menos de 10.000 carros voadores em operação em todo o mundo. Com toda a probabilidade, os indivíduos não possuíam ou operariam os carros voadores, que se limitariam a operar em áreas específicas e predefinidas. Tamanho total da frota em todo o mundo: 200.000 veículos.  In the most conservative scenario, flying cars are considered “toys of the rich” that could supplement today’s helicopter market and would be aimed at an exclusive population subset that is not price sensitive. The result of this scenario is a small market: fewer than 10,000 flying cars in operation worldwide.

AirBlack. In the second scenario, flying cars would replace black-car service in cities. In all likelihood, individuals would not own or operate the flying cars, which would be confined to operating within specific, predefined areas. Total fleet size worldwide: 200,000 vehicles. 

Trânsito em massa. Isso exigiria um grande investimento em infraestrutura para heliportos, levando a um tamanho geral da frota de 8 milhões de veículos.  In the third scenario, flying cars replace mass transit as a means for ferrying large numbers of people across high-density point-to-point routes—for example, between neighboring cities or between airports and city centers. This would require a large infrastructure investment for heliports, leading to an overall fleet size of 8 million vehicles. 

Os Jetsons. Nesse cenário, os carros voadores transformam o conceito de transporte, e a frota mundial cresce para mais de 60 milhões de veículos.  At the other extreme is a Jetsons-inspired scenario, in which flying cars replace automobiles as the primary form of personal transportation and a heliport graces every lawn. In this scenario, flying cars transform the concept of transportation, and the worldwide fleet eventually grows to more than 60 million vehicles. 

OEMs e fornecedores aeroespaciais não devem tentar projetar o tamanho do mercado. Em vez disso, eles devem trabalhar para entender as implicações para a fabricação e seus modelos de negócios. Considere que uma estimativa modesta de 200.000 veículos em todo o mundo é cerca de cinco vezes o número de aeronaves comerciais que o setor atualmente espera construir nos próximos 20 anos. O desafio para as equipes de liderança é começar a se preparar. 

O desafio para as equipes de liderança é começar a se preparar.

Novos requisitos para empresas aeroespaciais: mais rápido, menor, mais barato

Unlike traditional aircraft, flying cars will require a manufacturing model that is based on high volumes, a low product mix, and affordability. Development, design, and engineering will need to be much faster than those of current timelines for getting certified aircraft to market. Owing to the rapid progression of technology, product cycles are likely to last only a few years rather than the more than 20-year cycles that are typical in the aerospace industry. However, safety and reliability standards will need to be just as stringent. 

Além disso, as tecnologias - propulsão elétrica, decolagem vertical e aterrissagem (VTOL), baterias poderosas, sensores avançados, vôo autônomo, controle de tráfego aéreo complexo e sistemas de gerenciamento de frota - que precisam de um produto que se moverá rapidamente, os que precisam de um produto que se refletem, a maior parte do setor e do setor de hoje. participantes que nunca foram fornecedores aeroespaciais. A indústria precisará criar uma cadeia de suprimentos totalmente nova para este mercado. Em vez de comercializar e vender para as companhias aéreas (que operam a aeronave e servem como intermediários entre OEMs e passageiros), as empresas aeroespaciais podem precisar comercializar e vender para novos tipos de operadores de frota ou diretamente para usuários finais. Eles mesmos podem precisar servir como operadores de frota. 

The industry’s entire supply chain will need to move just as quickly and will involve many participants that have never before been aerospace suppliers. The industry will need to create an entirely new supply chain for this market.

Finally, the business model and commercial approach will be different from those currently in place at traditional aerospace companies. Rather than marketing and selling to airlines (which operate the aircraft and serve as intermediaries between OEMs and passengers), aerospace companies may need to market and sell to new types of fleet operators or directly to end users. They, themselves, may need to serve as fleet operators. 

As empresas aeroespaciais também podem precisar estar envolvidas no desenvolvimento da infraestrutura terrestre necessária para apoiar os veículos e podem ser chamados a trabalhar com os formuladores de políticas para ajudar a definir regulamentos. Essas mudanças dramáticas estão movendo a abordagem do setor: de uma mentalidade lenta B2B a um modelo baseado em consumidores em movimento rápido. 

A janela crítica para obter uma vantagem de primeira vez

O sucesso requer liderança precoce. O estágio nascente do mercado - os próximos cinco a dez anos - será crítico. Durante esse período, os ciclos de vida do produto serão mais lentos, pois as empresas determinam o design certo e o mix tecnológico. A maioria das inovações se originará com os fabricantes - no que o feedback do cliente -, os principais motores serão posicionados para moldar as regras básicas do mercado em áreas como casos de uso, infraestrutura, regulamentação e até design de produto. (A influência do Uber no desenvolvimento de aplicativos de compartilhamento de viagens é um bom exemplo.) As marcas que podem se estabelecer nas mentes do mercado podem "reivindicar" o mercado-como a Tesla tem no espaço de carros elétricos. Finalmente, players de tecnologia como Google e Microsoft desempenharão funções na cadeia de valor geral.

Além disso, as barreiras à entrada serão mais baixas - uma situação mais semelhante à indústria automobilística do que a aeroespacial tradicional. Como resultado, explorar as barreiras disponíveis é extremamente importante. As empresas que podem gerar volume precoce de produção criarão uma vantagem de custo com base na curva de experiência, e essa vantagem pode - assumindo que não há interrupções radicais na tecnologia - serem uma barreira defensável no médio prazo. 

Todas essas vantagens serão ampliadas se o volume inicial for o resultado de algumas grandes ordens comerciais - por exemplo, da Uberair e não de consumidores individuais. 

Dada esta janela de oportunidade, recomendamos que OEMs e fornecedores aeroespaciais aproveitem a iniciativa e tome as seguintes etapas:

Given this window of opportunity, we recommend that aerospace OEMs and suppliers seize the initiative.


The flying-car situation is no longer a matter of “if” but of “when” and “how big.” We believe that there is a significant opportunity for aerospace OEMs, provided they recognize the implications for their manufacturing operations and business model. The new flying vehicles are not simply small airplanes. This business will require consideration of and attention to, for example, a new development cycle, marketing, and regulatory input. It’s a big endeavor, but we believe the prize—an entirely new market—is more than worth it. The only unanswered question: whether leadership teams will have the vision to capitalize on this opportunity and the foresight to begin taking the necessary steps now.

Authors

Managing Director & Senior Partner

Matt Aaronson

Diretor Gerente e Parceiro Sênior
Chicago

Diretor Gerente e Parceiro

Mike Mester

Diretor Gerente e Parceiro
Chicago

Diretor Gerente e Parceiro Sênior

Greg Mallory

Diretor Gerente e Parceiro Sênior
Washington, DC

Diretor Gerente & amp; Parceiro sênior 、産業財・自動車グループの日本 同リーダー同リーダー

服部 奨
Susumu Hattori

Diretor Gerente e Parceiro Sênior 、産業財・自動車グループの日本 同リーダー同リーダー
東京オフィス

Conteúdo relacionado

Salvo para Meu conteúdo salvo
Saved To Meu conteúdo salvo
Download Artigo