JA

A biossegurança da borda deve ser reinventada para reiniciar economias

por Tom Oertzen, Hean-ho loh, Bailey Hand, Mark Watters e Chandresh Harjivan
Artigo
= Salvo para Meu conteúdo salvo
Download Artigo

Existe uma maneira segura de os governos reabrirem suas fronteiras - não apenas para os vizinhos, mas para aqueles a metade do mundo? Nos últimos meses, todos os destinos do mundo implementaram restrições significativas de viagens internacionais - geralmente com consequências devastadoras para suas economias. O fechamento da fronteira-parte ou cheio-que veio em resposta ao Covid-19, e a suspensão das viagens internacionais entre muitos pontos, removeu uma base crucial do comércio mundial.

That’s a question that’s getting a lot of attention from heads of state, border security officials, and economic ministers. In recent months, every destination in the world has implemented significant international travel restrictions—often with devastating consequences for their economies.

The most obvious casualties have been the aviation and tourism industries, but there has been a lot of collateral damage, including risks to domestic university systems that rely on income from international students and to food producers that depend on migrant workers. The border closings—partial or full—that have come in response to COVID-19, and the suspension of international travel between many points, have removed a crucial underpinning of world trade.

Border reopenings must be done in ways that make travelers feel confident about being in a country that’s not their own.

Como os países pensam em abrir de volta aos visitantes que podem estar em voos de 8, 10 ou 12 horas de duração, eles enfrentam um conjunto assustador de trocas e questões logísticas. O coronavírus não é como outros desastres naturais, onde a rota para a recuperação é clara e os problemas estão relacionados principalmente aos recursos e ao agendar a vontade de uma nação ou região. As reaberras de fronteira em meio a essa pandemia exigirão coordenação com outros países e com as indústrias domésticas que permitem, ou dependem de viagens internacionais. As reaberimentos devem ser feitas de maneiras que façam com que os viajantes se sintam confiantes em estar em um país que não é o seu. Atrasos e erros-haverá inevitavelmente alguns-será extremamente caro se os países não criarem regimes de biossegurança nas fronteiras eficazes. Proposição tudo ou nada, com todos os países ou nenhum países na lista aprovada. A decisão sobre quais viajantes permitirem ser baseados em dois fatores: o valor de visitantes estrangeiros específicos do seu país e o risco de desencadear novos surtos de covid-19 em suas cidades e cidades. Essas visitas também podem ter um valor social - como manter contatos familiares - ou um valor enraizado em outras considerações bilaterais. As considerações bilaterais podem estar relacionadas aos laços culturais ou interesses de segurança compartilhados dos países. Isso requer uma análise de vários fatores, incluindo a taxa de infecção no país de origem; a confiança que você tem na capacidade do país de origem de testar, rastrear e rastrear; e a maturidade de seu próprio regime de biossegurança. Essa última consideração - seu próprio regime de biossegurança - é crítico porque é inevitável que, depois de abrir para mais viajantes, alguém que vem ao seu país seja um portador assintomático da doença. Neste ponto da história do Covid-19, os países não têm como garantir que nunca terão outra infecção.

Keys to Reopening

Here are the four key steps that governments must take.

Measure Economic Benefit Against the Risk to Your Population

Restarting your long-haul flight system should not be an all-or-nothing proposition, with all countries or no countries on the approved list. The decision about which travelers to let in should be based on two factors: the value of specific foreign visitors to your country and the risk that they could trigger new outbreaks of COVID-19 in your towns and cities.

Foreign visitors’ value is a function of the direct contribution they make to your gross domestic product by being in your country (whether by supporting aviation or tourist industries, providing income to educational institutions, or partnering with domestic businesses). These visits may also have a societal value—such as maintaining family contacts—or a value rooted in other bilateral considerations. The bilateral considerations may relate to countries’ cultural ties or shared security interests.

Against these positives, governments must weigh the health risks. This requires an analysis of several factors, including the infection rate in the origin country; the confidence you have in the origin country’s ability to test, track, and trace; and the maturity of your own biosecurity regime. This last consideration—your own biosecurity regime—is critical because it is inevitable that, after you open up to more travelers, someone coming to your country will be an asymptomatic carrier of the disease. At this point in the history of COVID-19, countries have no way to guarantee that they will never have another infection.

Decisões sobre como tratar os visitantes de diferentes países devem ser tomados após a avaliação dessas compensações. (Veja o Anexo 1.) E eles não precisam ser tratados como decisões permanentes. Os obstáculos para visitar seu país podem ser levantados-ou abaixados-como as batalhas com covid-19 no progresso ou regressão do país de origem de um viajante. E os baixos níveis de doença podem ser leves agora - e intensificados mais tarde se um país tiver um novo surto. As restrições quase certamente precisam ser mais altas para os viajantes cujos itinerários incluem uma parada em um grande centro de aeroporto: esse é outro lugar onde eles podem ser infectados. Os vôos ponto a ponto, por enquanto, são mais fáceis de proteger. Como exemplo, o sistema pode categorizar voos da seguinte forma:

From a practical perspective, this may mean that the restrictions on people from countries with excellent biosecurity measures and low disease levels could be light now—and stepped up later if a country has a new outbreak. The restrictions will almost certainly need to be higher for travelers whose itineraries include a stop at a major airport hub: that’s another place where they could get infected. Point-to-point flights, for now, are easier to secure.

With so much information to convey to would-be visitors—and because of the nonstatic nature of the health risk—border officials may want to set up a system of color codes (agreed between countries) to signal biosecurity levels. As an example, the system could categorize flights as follows:

A clear risk categorization system like this could provide valuable information to officials, to airport and airline personnel, to travel agents, and to travelers themselves.

Collaborate Closely with Industries That Have the Most at Stake

O turismo global parou abruptamente quando o pandemia atinge. As empresas envolvidas no turismo - hospitalidade, resorts, operadores de navios de cruzeiro - têm um grande incentivo, agora, para fazer parceria com os governos para reiniciar viagens internacionais. O mesmo acontece com as companhias aéreas e aeroportos nas muitas partes do mundo onde os aeroportos são de propriedade privada. As pessoas não se enfrentam quando sentadas em vôos, e o uso de cabines pressurizadas e ar atualizadas pela companhia aérea (através dos filtros HEPA) fornece uma linha de defesa contra a transmissão de doenças no ar. Mas o risco não é zero. É por isso que as companhias aéreas estão analisando etapas adicionais e tomando novas precauções. Essas idéias, no entanto, não podem estar em desacordo com as realidades da economia das companhias aéreas. As companhias aéreas não podem e não devem aceitar etapas que tornariam impossível para elas se unirem. Mas eles poderiam fazer ou operacionalizar outros investimentos em biossegurança, entre eles a reforma dos aeroportos para permitir verificações adicionais de saúde nas fronteiras. Da mesma forma, poucos visitantes chegarão ao seu país se virem uma chance de ficar preso lá. Em muitos países e cidades, os consumidores relutam em retornar a lojas e restaurantes, mesmo depois que as restrições foram levantadas. Em resposta, muitas empresas tomaram avisos sobre as políticas que estão adotando para manter os clientes seguros.

The risk of infection on airplanes is already relatively low compared with other forms of transport. People don’t face one another when seated on flights, and airlines’ use of pressurized cabins and refreshed air (through HEPA filters) provides a line of defense against airborne disease transmission. But the risk isn’t zero. This is why airlines are looking at additional steps and taking new precautions.

Governments will likely have their own ideas about what the airlines should do to guard against outbreaks back home. These ideas, however, can’t be at odds with the realities of airline economics.

For example, an overly draconian requirement for social distancing onboard planes would threaten airlines’ ability to operate—and complicate their participation in a restart process. The airlines can’t and shouldn’t accept steps that would make it impossible for them to break even. But they could make or operationalize other biosecurity investments, among them the refurbishment of airports to enable additional border health checks.

Take the Traveler’s Perspective

All your planning will be useless if the prospect of visiting your country is daunting—for instance, if it’s known that people suspected of carrying the virus are required to quarantine in makeshift facilities at your airports. Likewise, few visitors will come to your country if they see a chance of getting stuck there.

It will be an equally big disincentive if would-be travelers know that the biosecurity measures in your country aren’t as rigorous as those in their own country (as might happen if mask wearing is mandated and universal in their country and optional in yours).

These psychological factors are everywhere these days. In many countries and cities, consumers have been reluctant to return to shops and restaurants even after restrictions have been lifted. In response, many businesses have taken to posting notices about the policies they’re adopting to keep customers safe.

Embora esse tenha sido principalmente um esforço de altura destinado a clientes locais, também pode se tornar um impulso de cima para baixo nos países que procuram rejuvenescer seus setores de lazer e turismo de negócios. Eles procurarão indicações visíveis de que seu país fez da saúde pública uma prioridade. Uma dessas indicações pode ser a quantidade e o tipo de teste que você precisa que os viajantes sejam submetidos a passar por seus pontos de verificação de segurança; Outro pode ser o uso do software de rastreamento de contatos (um requisito controverso que-se usado-precisará ser gerenciado com cuidado).

Think of it this way: Those planning a visit to your country may well be concerned about the risks they will be facing. They will look for visible indications that your country has made public health a priority. One such indication could be the amount and type of testing you require travelers to undergo in order to pass through your security checkpoints; another could be your use of contact-tracing software (a controversial requirement that—if used—will have to be managed carefully).

sinalização simples também desempenha um papel. Seus sistemas de transporte, áreas de recreação ao ar livre e distritos de compras e refeições são bons lugares para publicar anúncios sobre políticas e comportamento esperado. Esse tipo de comunicação (bem como o treinamento de agentes de viagens e da equipe de aeroporto e companhias aéreas) provavelmente será importante para pelo menos os próximos dois anos. Começando a comunicação agora pode ajudá -lo a ampliá -lo mais tarde. Os passageiros da companhia aérea, em particular, podem aceitar custos adicionais. Mas a correlação inversa entre os preços dos ingressos e o número de passageiros é uma realidade que não pode ser ignorada. Há uma quantia acima do qual poucas pessoas viajariam que eliminaria qualquer chance de benefício econômico.

Another dimension that’s important to consider is travelers’ willingness to share in the costs of your new biosecurity processes. Airline passengers, in particular, might accept additional costs. But the inverse correlation between ticket prices and passenger numbers is a reality that can’t be ignored. There’s an amount above which so few people would travel that it would eliminate any chance of economic benefit.

Use uma abordagem em camadas

The stages of international air travel—getting to an airport, finding the right gate, the flight itself, the process of going through security at the destination country, and the time spent in the destination country—provide multiple chances for a traveler to contract the virus. It can’t be assumed that people who are healthy when they leave their home in one country will still be healthy when they get to where they are going 5,000 miles away. (See Exhibit 2.)

For this reason, governments should put in place a layered approach to biosecurity in order to mitigate the risk that an incoming traveler will cause a new outbreak in their countries. Here’s a look at where infections can happen—and how to diminish those risks.

No país de origem. Mas, do ponto de vista da política, você pode simplificar as viagens de países que seguem práticas semelhantes às da sua. Pode até ser possível estabelecer acordos bilaterais com esses países-o tipo de política de "corredor comum" que a Austrália e a Nova Zelândia estão considerando, com a bolha trans-tasman, para as viagens relativamente curtas entre seus países. Os aeroportos (ou mostram um certificado que provam que tiveram um teste recente). Outra maneira de alcançar a mesma coisa seria através do uso de testes térmicos ou verificações de temperatura nos aeroportos do país de origem. Esses testes, é verdade, são de precisão questionável. Mas eles podem ter um efeito dissuasor para as pessoas que desenvolveram recentemente um sintoma inexplicável, se souberem que há uma chance de serem paradas antes de embarcar em um avião. (Veja a barra lateral, “Não é perfeita uma maneira perfeita de manter os viajantes com covid-19.”) You have a limited amount of control over the risk mitigation practices of foreign governments. But from a policy perspective, you could simplify travel from countries that follow practices similar to your own. It might even be possible to set up bilateral agreements with these countries—the sort of “common corridor” policy that Australia and New Zealand are considering, with the trans-Tasman bubble, for the relatively short trips between their countries.

By contrast, if a country has a sharply higher incidence of COVID-19 than your own, you could require that country’s travelers to take coronavirus tests before boarding planes at their airports (or show a certificate proving they’ve had a recent test). Another way of achieving the same thing would be through the use of thermal tests or temperature checks in the origin country’s airports. These tests, it’s true, are of questionable accuracy. But they might have a deterrent effect for people who have recently developed an unexplained symptom, if they know there is a chance of being stopped before boarding a plane. (See the sidebar, “No Perfect Way to Keep Out Travelers with COVID-19.”)

Nenhuma maneira perfeita de manter os viajantes com covid-19

No Perfect Way to Keep Out Travelers with COVID-19

Should destination countries accept the COVID-19 tests that arriving passengers take in another country? If countries require a fresh test for someone arriving at one of their airports, which kind of COVID-19 test should they use—a fast but less reliable test or a more accurate test that could take hours to produce an answer?

These are among the questions that destination countries (also called receiving countries) must answer as they look to more fully reopen their borders. There isn’t a single decision that doesn’t involve some sort of tradeoff.

For instance, from the standpoint of information certainty, it would obviously be better if border officials knew that someone was—or was not—infected with the virus. But if the time required to get accurate results were too long, a person could be exposed to COVID-19 at the receiving country’s airport while waiting for the test results. In that case, a push for certainty would backfire.

Os países de destino também precisam de algum nível de confiança nos regimes de testes de países, companhias aéreas e aeroportos de origem. Seria muito complexo para auditar ou aprovar independentemente as instalações de teste dos países de origem. Isso pode ser verificado por meio de dados em um e-Passport.

Another potential requirement could be that the traveler hadn’t recently been in a country with a high incidence of the disease. This could be verified through data on an e-passport.

em trânsito e no ar. Mais segurança é possível se os aeroportos exigirem distanciamento social em seus terminais e se os passageiros e os vôos a bordo usarem equipamentos de proteção individual. Outras etapas também podem ser tomadas para aumentar a segurança dos voos, incluindo a limpeza aprimorada das superfícies internas do avião (como muitas companhias aéreas já estão fazendo) e restringir os movimentos dos passageiros a bordo de voos. Eventualmente, pode ser possível testar as águas residuais do tanque quanto a evidências de covid-19-com um resultado positivo, acionando o rastreamento de contato e potencialmente outras ações. Ponto de controle (mesmo que eles tenham feito um teste menos de 24 horas antes, no aeroporto de um país diferente). Se seus testes não fornecerem um resultado negativo ou positivo imediato, você precisará decidir se deve quarentena os viajantes enquanto aguardam os resultados (e onde esperariam). Se um visitante de entrada nos testes positivos, você precisa ter protocolos separados para lidar com companheiros de viagem, tripulação e trabalhadores do aeroporto. Aplicativos, pelo menos nos primeiros 14 a 28 dias em que estão em seu país. Esse é um requisito complicado, em parte por causa de desafios técnicos que envolvem o software e os viajantes estrangeiros de software e telefones podem estar usando - e em parte por causa das objeções que os próprios funcionários de fronteira dos viajantes poderiam retornar com um aplicativo que baixaram em seu país. Ainda assim, vale a pena analisar se pode haver uma maneira de fazer isso. Cingapura e Austrália, por exemplo, desenvolveram sistemas que acompanham a proximidade (quem uma pessoa infectada está próxima) em vez de localização, abordando assim uma grande preocupação com a privacidade. Os sistemas foram projetados para parar de funcionar automaticamente-e serem excluídos-depois de 25 dias. Se os viajantes tiverem um patrocinador organizacional para sua viagem - uma universidade ou empresa - o patrocinador pode até assumir alguma responsabilidade por onde os viajantes vão uma vez dentro de seu país. Atendê -los pode ser irrealista para muitos países. E a idéia em si pode ser contrária ao espírito de descoberta que é central para as indústrias de turismo de lazer de alguns países. Tradicionalmente, os esforços de biossegurança nas fronteiras têm se concentrado em plantas e animais e geralmente administrados pelos departamentos agrícolas dos países. Os regimes não estão configurados-do ponto de vista da experiência, tecnologia ou pessoal-para reter uma doença transmitida por humanos. Eles começam com o que ainda é desconhecido sobre a doença e sobre nossos mecanismos para diagnosticar e tratá -la. Em particular, ainda há muitas perguntas sobre como é fácil detectar o coronavírus em pessoas que não mostram sintomas visíveis, sobre todas as maneiras pelas quais a doença pode se espalhar e sobre a sensibilidade e especificidade de diferentes testes. This is another leg of the trip that must be secured. More safety is possible if airports require social distancing at their terminals and if passengers and crew onboard flights use personal protective equipment. Other steps can also be taken to increase the safety of flights, including enhanced cleaning of the plane’s interior surfaces (as many airlines are already doing) and restricting the movements of passengers aboard flights. Eventually, it may be possible to test tank wastewater for evidence of COVID-19—with a positive result triggering contact tracing and potentially other actions.

Any new steps need to be financially manageable for both airlines and airports.

At your own airport checkpoint. You may want to require people coming from certain foreign countries to take a COVID-19 test when they arrive at your border checkpoint (even if they have taken a test less than 24 hours before, in a different country’s airport). If your tests don’t provide an immediate negative or positive result, you’ll have to decide whether to quarantine travelers while they wait for the results (and where they would wait). If an incoming visitor tests positive, you need to have separate protocols for dealing with fellow travelers, flight crew, and airport workers.

Individual and mass temperature screenings are another tactic that can build traveler confidence (notwithstanding the accuracy question mentioned earlier).

Once in your country. It may make sense to ask travelers to use track-and-trace apps, at least for the first 14 to 28 days that they are in your country. This is a tricky requirement, partly because of technical challenges involving the software and phones foreign travelers might be using—and partly because of objections that travelers’ own border officials could have to them returning with an app they downloaded in your country. Still, it’s worth looking at whether there might be a way to do this. Singapore and Australia, for instance, have developed systems that track proximity (who an infected person has been near) instead of location, thus addressing a big privacy concern. The systems are designed to automatically stop functioning—and be deleted—after 25 days.

Another idea is that of ring-fencing visitors’ movements: asking them to limit their activities to previously agreed upon counties, states, or provinces. If travelers have an organizational sponsor for their trip—a university or business—the sponsor could even assume some responsibility for where the travelers go once inside your country.

Of course, the feasibility of restrictions like this remains to be seen. Enforcing them could be unrealistic for many countries. And the idea itself could be contrary to the spirit of discovery that is central to some countries’ leisure tourism industries.

Remaking Your Border Biosecurity Regime

It’s not news that most countries were unprepared for a pandemic. Traditionally, border biosecurity efforts have been focused on plants and animals and often run by countries’ agriculture departments. The regimes aren’t set up—from the standpoint of expertise, technology, or staffing—to hold back a human-transmitted disease.

The challenges of border biosecurity, in the era of COVID-19, are immense. They begin with what’s still unknown about the disease and about our mechanisms for diagnosing and treating it. In particular, there are still a lot of questions about how easy it is to detect the coronavirus in people who show no visible symptoms, about all the ways the disease can spread, and about the sensitivity and specificity of different tests.

International flights categorized by their COVID-19 risk—yellow, orange, red—could become part of a new reality.

Projetando e executando um regime efetivo de biossegurança nas fronteiras envolve muitas coisas. No nível institucional, significa decidir sobre a estrutura de governança que você usará - quem será responsável pela execução de quais áreas. Você deve levar em consideração os conselhos complexos de saúde, gerenciar sua capacidade de teste e fornecimento e modernizar seus processos e tecnologia de gerenciamento de fronteiras.

A estrutura política para lidar com a ameaça de coronavírus deve ser flexível. Os países devem desenvolver ferramentas para monitorar continuamente os perfis de risco de diferentes países e segmentos de viajantes. E eles devem elaborar mecanismos para compartilhar essas informações com companhias aéreas, aeroportos e outras entidades da cadeia de viagens. Os dados devem ser sofisticados e em tempo real-ou o mais próximo possível de tempo real. Se uma determinada rota precisar passar por uma mudança de política (uma camada aumentada de testes, digamos) que a mudança deve ser implementada rapidamente e com o mínimo de confusão possível. A codificação de cores que já discutimos pode ser útil com esse tipo de sinalização. Pudemos ver que é de responsabilidade das companhias aéreas, três dias antes de um voo, atualizar os passageiros sobre o nível de biossegurança do voo e dizer a eles o que eles precisam fazer para viajar.

também, a situação mais ampla não é estática. A tecnologia evoluirá. Os testes Covid-19, incluindo os testes administrados nos aeroportos, podem ser muito mais confiáveis ​​dentro de alguns meses. Isso facilitaria a identificação das trocas certas e contém os riscos de exposição inerentes a voos de longo curso. A chave quando chegar a hora não estará evitando todas as infecções trazidas de fora-limitará a propagação dos viajantes infectados que passarem. Ainda assim, os países precisam estar prontos para a próxima crise global de saúde. Negócios, educação, suprimento de alimentos do mundo - tudo está interconectado agora. Este é o momento de os países repensarem seus regimes de biossegurança nas fronteiras. A saúde dos seus cidadãos (física, financeira, emocional) e a saúde de algumas de suas indústrias mais importantes ficam no equilíbrio. Tom Oertzen

No matter what you do, though, you won’t be able to completely eliminate risk once you open your borders to travelers from more parts of the world. The key when that time comes won’t be avoiding all infections brought from the outside—it’ll be limiting the spread from the infected travelers who get through.


We feel sure the day will come when COVID-19 will be a distant memory: a health problem that the world conquered, in one way or another. Still, countries need to be ready for the next global health crisis. Business, education, the world’s food supply—everything is interconnected now. This is the time for countries to rethink their border biosecurity regimes. Your citizens’ health (physical, financial, emotional) and the health of some of your most important industries hang in the balance.

Authors

Senior Advisor, Sr. Partner Emeritus

Tom Oertzen

Conselheiro sênior, parceiro Sr. emérito
Sydney

Diretor Gerente e Parceiro Sênior

= Hean-ho loh

Diretor Gerente e Parceiro Sênior
Cingapura

Diretor Gerente e Parceiro

Mão de Bailey

Diretor Gerente e Parceiro
Canberra

Alumnus

Mark Watters

Alumnus

Alumnus

Chandresh Harjivan

Alumnus

Conteúdo relacionado

Salvo para Meu conteúdo salvo
Saved To Meu conteúdo salvo
Download Artigo