O setor de transporte global carrega 80% a 90% do comércio global, mas o setor ainda não começou a descarbonizar de maneira significativa. Enquanto o transporte marítimo é relativamente eficiente em comparação com o transporte aéreo ou rodoviário, a indústria de navegação ainda emite aproximadamente 1 bilhão de toneladas de CO 2 E anualmente. Enquanto isso, a tonelagem comercial deve crescer até 130% até 2050, de acordo com a Organização Marítima Internacional (IMO). Cerca de 99% das necessidades de energia do setor ainda são preenchidas por combustíveis fósseis, apesar da intensa pressão de clientes, formuladores de políticas e sociedade em geral para acelerar a descarbonização. No entanto, é amplamente reconhecido que a maior redução deve vir da substituição de combustíveis fósseis por alternativas de baixo carbono, como combustíveis eletrônicos (feitos com co-biogênico capturado
Efficiency improvements can help reduce the shipping sector's greenhouse gas emissions. Yet it is widely acknowledged that the largest reduction must come from replacing fossil fuels with low-carbon alternatives such as e-fuels (made with captured biogenic CO 2 e limpeza de hidrogênio), biofuels ou propulsão eletrônica da bateria. A escolha da alternativa ideal de baixo carbono para uma determinada rota depende de muitos fatores além da intensidade de custos e emissões, como disponibilidade de combustível, desempenho, segurança e segurança de suprimentos. Espera -se que o futuro do setor de navegação inclua uma tapeçaria de diferentes combustíveis.
The global shipping industry carries 80% to 90% of global trade and is only in the initial stages of taking meaningful action to decarbonize.
Muitas alternativas de baixo carbono existem aos combustíveis marinhos atuais (consulte "Power de sobrar"). Embora a e-amonia e o e-metanol tenham recebido a maior parte da atenção dos jogadores de transporte que procuram descarbonizar, defendemos os combustíveis de biogás-pathway, que incluem biometano (chamado gás natural renovável, ou RNG, na América do Norte) e biometanol derivados de biogás. Hoje, esses dois combustíveis são as alternativas de baixo carbono mais maduras e acessíveis e acreditamos que elas representam as melhores opções de descarbonização de curto prazo para muitos no setor de transporte marítimo. Nas condições certas, os combustíveis de biogás-pathay têm o potencial de descarbonizar até 15% para
Power to Spare
We zoom in on e-fuels here.
- e-Ammonia. Offering the potential for near zero-emission shipping with no feedstock constraints beyond the need for cheap renewable power, e-ammonia is the favored low-carbon fuel of many in the shipping industry. However, enabling the broad use of ammonia as bunker fuel will require major updates to health and safety equipment and protocols on vessels and in ports to protect human and aquatic life. Currently two to four times more expensive than heavy fuel oil, its affordability depends on the broad availability of low-cost renewable power and green hydrogen.
- E-metanol. Atualmente, existem mais de 100 embarcações prontas para metanol. O primeiro navio foi entregue recentemente à Giant Maersk, que anunciou recentemente a formação de uma nova empresa para desenvolver projetos de e-metanol para fornecer combustível verde para sua frota. No entanto, o próprio e-metanol será difícil de escalar de maneira acessível devido à disponibilidade limitada do CO sustentável Like e-ammonia, e-methanol can deliver near zero-emission shipping, but methanol is easier to handle than ammonia and is less toxic to humans and aquatic life. There are now over 100 methanol-ready vessels on order. The first vessel was recently delivered to shipping giant Maersk, which recently announced the formation of a new company to develop e-methanol projects to supply green fuel for its fleet. However, e-methanol itself will be difficult to scale affordably due to the limited availability of the sustainable CO 2 necessário para produzi-lo. Como a E-Amonia, o e-metanol também depende da energia renovável barata e do hidrogênio verde para atingir o custo previsto 2030 entre US $ 40 e US $ 60 por gj.
- E-metano liquefeito. A CMA CGM está construindo rapidamente embarcações equipadas com motores de combustível duplo e planeja ter 77 navios capazes de usar bio ou metano eletrônico até 2026 (e recentemente protege sua aposta com um grande livro de pedidos de 24 navios movidos a metanol). No entanto, devido à dependência da escassa co r As a drop-in replacement for fossil LNG, liquefied e-methane can leverage existing LNG transport and storage infrastructure. CMA CGM is rapidly building vessels equipped with dual-fuel engines and plans to have 77 ships capable of using either bio- or e-methane by 2026 (and recently hedged its bet with a large order book of 24 methanol-powered ships). However, due to dependence on scarce sustainable CO 2 and a more expensive production process, the fuel is forecast to be consistently more expensive than the other two favored e-fuels.
- Blue Ammonia. Blue ammonia is derived from blue hydrogen, made from a process using natural gas and capturing the resulting CO 2, em vez de através da eletrólise alimentada por energia renovável. Embora a intensidade do carbono da amônia azul seja maior que a variedade verde, ela ainda pode oferecer reduções significativas nas emissões prósperas em comparação com o óleo combustível pesado. E sua acessibilidade não depende de melhorias rápidas no custo de energia renovável ou eletrolisadores. No entanto, não está claro se os reguladores permitirão o uso a longo prazo de amônia azul devido às suas intensidades inferiores de carbono. O biodiesel está disponível comercialmente hoje, mas ainda libera entre 20% e 40% das emissões de combustíveis fósseis equivalentes; Além disso, é provável que os suprimentos sejam restringidos devido à concorrência de outros setores. Os bio-óleo podem ser produzidos com uma ampla gama de intensidades de carbono e provavelmente são mais acessíveis que o biodiesel, mas o processo de produção ainda não está maduro e as matérias-primas também enfrentam limitações de suprimento. O biometanol da gaseificação é promissor, mas enfrenta obstáculos técnicos e de suprimentos semelhantes. Isso inclui a disponibilidade de matérias -primas sustentáveis, falta de infraestrutura de produção e transporte, concorrência com outros setores e o potencial de emissões fugitivas do vazamento a montante e a bordo. Tais desafios podem ser superados e os combustíveis de biogás podem desempenhar um papel significativo no esforço de descarbonizar a indústria de transporte marítimo. Pode ser processado posteriormente em biometano ou biometanol, que chamamos de combustíveis de biogás-pathway. O biometano liquificado (LBM) pode substituir diretamente o gás natural liquefeito em motores marinhos adequados, enquanto o biometanol é um líquido à temperatura ambiente que pode ser usado de forma intercambiável com o e-metanol.
- Other Biofuels. These fuels, which include biodiesel, bio-oils and biomethanol derived from biomass gasification, are generally more affordable than e-fuels today but face challenges regarding their sustainability credentials and available supply. Biodiesel is commercially available today but still releases between 20% and 40% of the emissions of equivalent fossil fuels; moreover, supplies are likely to be constrained due to competition from other sectors. Bio-oils can be produced with a broad range of carbon intensities and is likely more affordable than biodiesel, but the production process is not yet mature and feedstocks also face supply limitations. Biomethanol from gasification is promising but faces similar technical and supply hurdles.
If use of biogas-pathway fuels is to reach its potential, industry stakeholders must work together to overcome several hurdles. These include the availability of sustainable feedstocks, lack of production and transport infrastructure, competition with other sectors, and the potential for fugitive emissions from upstream and onboard leakage. Such challenges can be overcome and biogas-pathway fuels can play a meaningful role in the effort to decarbonize the marine shipping industry.
The Case for Biogas-Pathway Fuels
Biogas is a mixture of methane and CO2 that is produced via the anaerobic digestion of biomass. It can be further processed into biomethane or biomethanol, which we refer to as biogas-pathway fuels. Liquified biomethane (LBM) can directly replace liquefied natural gas in suitable marine engines, while biomethanol is a liquid at room temperature that can be used interchangeably with e-methanol.
Biogas-pathway fuels offer several advantages as low-carbon alternatives for the shipping industry:
- Maturidade. O processo de produção para esses combustíveis é totalmente maduro e as quantidades úteis já estão disponíveis. Entre 0,3 e 0,4 exajoules
(EJ) 2 2 Consistente com a Cedigaz “Avaliação do Mercado Global de Biometano 2022” (7,4 BCM ou 0,3 EJ em 2022) de biometano é atualmente produzido e usado para uma variedade de aplicações, e o suprimento pode crescer entre 2 e 5 EJ por2030. 3 3 A faixa inferior e superior representa políticas declaradas e cenários de desenvolvimento sustentável, respectivamente, conforme citado na IEA "perspectivas para biogás e biometano" (2020). Esses volumes são significativamente maiores que outros suprimentos de combustível de baixo carbono e podem ajudar consideravelmente a atender aos 13 13 do setor de transporte global 13EJ 4 4 MC-GINNEY MC-KINNEY MC-KINNEY CENTRO PARA GRANHO DE NACO JERO “Documento de Posição: Cenários de Opção de Combustível”. Demanda final de energia. - Disponibilidade de matéria -prima. A digestão anaeróbica é um método de tratamento de resíduos adequado para matérias -primas tão diversas quanto cascas de milho, lodo de esgoto e lixo diário. Ele fornece um conjunto maior de suprimentos de matéria -prima (até 40 EJ de resíduos e resíduos Compared to other biofuels, a broad range of feedstocks can be used. Anaerobic digestion is a suitable waste treatment method for feedstocks as diverse as corn husks, sewage sludge, and everyday trash. It provides a larger pool of feedstock supply (up to 40 EJ from waste and residues
SOLUGO) 5 5 O sexto relatório de avaliação do Painel Intergovernamental sobre Mudanças Climáticas (IPCC AR6) cita uma gama de potencial de bioenergia de 5-50 EJ a partir de resíduos e resíduos, enquanto Irena estima um potencial total de resíduos e resíduos de aproximadamente 45 EJ, em 2020. Excluindo resíduos florestais, o potencial de energia relevante para a Resterobic Sustobic plantações. do que matérias-primas para outros biocombustíveis, como o biodiesel, que só podem ser produzidos a partir de um conjunto estreito de óleos e gorduras (estimado em apenas 2 EJ). - Reduções de emissões. Isso ocorre porque, na produção de biogás, as emissões de GEE que ocorreriam da decaimento natural do material orgânico são capturadas e desviadas. Os materiais que emitem naturalmente grandes quantidades de metano durante a decaimento, como o esterco animal, oferecem as maiores reduções nas emissões de GEE quando usadas para biogás-assumindo o gerenciamento bem-sucedido de emissões fugitivas. A amônia é tóxica para a vida aquática em concentrações de 0,07 mg/litro, tornando -a 1.000 vezes mais mortal que o óleo combustível pesado atual e levanta grandes preocupações sobre o impacto ambiental dos derramamentos. O metano é de toxicidade semelhante, pois o óleo combustível pesado ao peixe, e o metanol é muito mais seguro. Para alcançar a mesma toxicidade para pescar como um derramamento de óleo combustível pesado, seria necessário 200 vezes mais metanol. O biometano liquefeito custa entre US $ 17 e US $ 31 por gigajoule (GJ) Biogas-pathway fuels offer the potential for reductions greater than 100% in well-to-wake emissions compared with typical fuel oil. This is because in the production of biogas, GHG emissions that would have occurred from the natural decay of organic material are captured and diverted. Materials that naturally emit large amounts of methane during decay, such as animal manure, offer the largest reductions in GHG emissions when used for biogas—assuming the successful management of fugitive emissions.
- Lower toxicity. Biogas-pathway fuels are far less toxic to humans and aquatic life than ammonia. Ammonia is toxic to aquatic life at concentrations of 0.07 mg/liter, making it 1,000 times more deadly than current heavy fuel oil, and raises major concerns about the environmental impact of spills. Methane is of similar toxicity as heavy fuel oil to fish, and methanol is much safer. To reach the same toxicity to fish as a spill of heavy fuel oil, it would require 200 times as much methanol.
- Affordability. Finally, these two fuels are the most affordable low-carbon fuels. Liquefied biomethane costs between $17 and $31 per gigajoule (GJ)
hoje 6 6 Os valores representam os custos médios de produção global, não os preços de venda. Não são assumidos impostos ou incentivos. e biometanol da digestão anaeróbica podem ser produzidos por US $ 25 e US $ 45 por GJ. Em comparação, prevê-se que o custo de produção da E-AMMONIA caia apenas entre US $ 30 e US $ 55 por GJ até 2030, enquanto os custos de e-metanol estão previstos entre US $ 40 e US $ 60 por GJ em 2030. Além disso, a acessibilidade a longo prazo desses dois E-Fuels é contingente na ampla adoção de 196 anos. Ofereça várias vantagens como alternativas de baixo carbono para o setor de transporte marítimo.
Biogas-pathway fuels offer several advantages as low-carbon alternatives for the shipping industry.
Muitos combustíveis de baixo carbono provavelmente desempenharão um papel no esforço de descarbonizar o setor de transporte marítimo. O Maersk Mc-Kinney Møller Center estima que o setor de transporte marinho profundo em 2050 usará quatro tipos de combustível principais diferentes (produzidos a partir de várias vias de produção) e, independentemente de qual combustível de baixo carbono se torne dominante, o combustível mais usado será responsável por não mais de 54% do total. Até então, os combustíveis de biogás-pathway poderiam representar 19% a 37% do geral
Quatro obstáculos
Se os combustíveis de biogás-pathway forem atingindo todo o seu potencial, pois alternativas de baixo carbono para a indústria de transporte, companhias de navegação, formuladores de políticas e associações da indústria precisarão trabalhar juntos para superar quatro obstáculos à sua ampla adoção (consulte a adoção de amplo (consulte, consulte 1).

Feedstock Availability. haverá matéria -prima suficiente de biomassa disponível? Depende. As estimativas mais otimistas do potencial energético do estoque global de biomassa sustentável de hoje relevantes para os biocombustíveis são aproximadamente 50
Biogas-pathway fuels could account for 19% to 37% of the overall mix of fuels by 2050.
apenas cerca de 3
Several actions can be taken to boost the global supply of sustainable biomass. In the near term, developing markets such as Brazil offer tremendous potential to capture under-utilized feedstocks and encourage the sustainable treatment of organic
Technological innovation will also be needed to increase the energy potential of existing feedstocks, such as straw, and to optimize the energy yield from the anaerobic digestion process by customizing reactor conditions to the feedstock mix. Finally, there is additional longer-term potential from new technology-enabled feedstocks such as sustainable and ecologically safe purpose-grown crops, and even algae.
Infraestrutura de produção e transporte. hoje Tão 6% da matéria -prima relevante está sendo capturada para a produção de biogás. Apenas ao redor
In Europe and North America, companies are already making use of the most easily accessible feedstocks. Getting more will require improvements and expansions to infrastructure and innovations to the feedstocks themselves (such as briquetting straw to enable more efficient transport). The industry must also support investments outside of Europe and North America, where there is often an additional unmet need for natural gas. LNG facilities and pipelines can also be used to transport biogas.
Modern biogas production facilities should build synergies with other emerging low-carbon infrastructure, specifically those where the waste stream of CO2 from biogas production can be used in the production of e-methanol and e-hydrocarbon fuels. These include solar, wind, green hydrogen, and e-fuel production facilities. This is particularly relevant where low-carbon fuel production is being subsidized, as it is in the US through the Inflation Reduction Act.
Governments and industry associations must work together to create fundamental policy mechanisms to transport biogas-pathway fuels to where they are most needed. To ensure that the final fuels have been sustainably produced and thus meet their GHG abatement goals, global systems for guaranteeing their origin and certifying their low-carbon status must be developed. Existing schemes are limited by country or regional boundaries and hampered by legitimate local requirements and complexities.
Mass balancing lets biomethane producers sell their fuel into existing natural gas grids and allows fuel consumers to purchase this biomethane from the grid via a certificate, much like renewable energy certificates in the energy sector. It is essential if existing infrastructure is to be used to connect buyers and sellers. As mass balancing becomes available more broadly, industry associations can encourage shipping companies to take part through endorsement and education. Together, these policies enable ships sailing in international waters to buy certified low-carbon fuels at any port they visit.
Competição com outros setores. Além de ser um combustível promissor para o envio, o biometano é um combustível flexível que pode ser usado como substituição para qualquer uso existente de gás natural. Como o gás natural, a maioria dos biometano hoje é usada para produzir energia e calor. Mesmo no caso mais otimista, os suprimentos de biometano ficarão bem aquém da satisfação de toda a demanda existente por gás natural e nova demanda das aplicações de transporte, incluindo transporte e transporte pesado. Para maximizar seus benefícios sociais, o biometano deve fluir em direção a aplicações que oferecem um ajuste forte e poucas alternativas promissoras de descarbonização. O gás natural é o combustível de aquecimento mais comum, atendendo a 42% da demanda em 2021. A maior parte da demanda por calor, no entanto, é endereçada hoje com bombas de calor elétricas, que podem gerar calor três vezes mais eficientemente do que os ativos à base de gás. Alguma demanda por calor não pode ser eletrificada hoje, como calor de alta temperatura para processos industriais. No entanto, isso também pode ser atendido usando hidrogênio de baixo carbono ou, em um futuro próximo, com soluções eletrificadas emergentes, como fornos elétricos. A aceleração da adoção dessas tecnologias alternativas de descarbonização disponibilizará mais biometano para o setor de transporte rodoviário. No entanto, o hidrogênio de baixo carbono também é um combustível atraente para esse setor. Além disso, à medida que as baterias melhoram, a eletrificação está se tornando uma solução viável para um conjunto mais amplo de veículos na estrada, o que pode incluir caminhões de estrada pesada nos próximos anos.
Heating, for example, accounts for a massive 50% of global final energy consumption, according to the International Energy Agency (IEA). Natural gas is the most common heating fuel, meeting 42% of demand in 2021. Most of the demand for heat, however, is addressable today with electric heat pumps, which can generate heat three times more efficiently than gas-based assets. Some demand for heat cannot be electrified today, such as high-temperature heat for industrial processes. However, this can also be met using low-carbon hydrogen or, in the near future, with emerging electrified solutions such as electric furnaces. Hastening the adoption of these alternative decarbonization technologies will make more biomethane available to the shipping industry.
As societies around the globe work to decarbonize, biomethane (either compressed, or liquefied to be delivered as bio-LNG) is also attracting interest for use in heavy-duty transport. However, low-carbon hydrogen is also an attractive fuel for this sector. In addition, as batteries improve, electrification is becoming a feasible solution for a broader set of on-road vehicles, which could potentially include heavy-road trucking in years ahead.
O biometano é particularmente bom para o envio devido à sua portabilidade densiva de energia, acessibilidade e maturidade em comparação com outras opções de combustível de baixo carbono e compatibilidade com a infraestrutura de GNL existente. No entanto, muito pouco biometano ou biometanol é usado hoje no setor de navegação. Aumentar a conscientização dos benefícios desses combustíveis para o transporte é um primeiro passo necessário para aumentar sua adoção. Os formuladores de políticas podem garantir que os combustíveis de biogás-pathway recebam o mesmo apoio que outros combustíveis de baixo carbono, sujeitos a requisitos de sustentabilidade e o tratamento do transporte como um uso final favorável para esses combustíveis. Isso pode exigir a atualização da legislação existente, como o revowereu, que não inclui pedidos de transporte em sua meta de 2030 para a demanda de biometano da UE. Uma cadeia de suprimentos integrada eliminaria a necessidade de competir com outros setores de biogás. Também reduziria a complexidade do desenvolvimento e marketing de produtos de remessa verde, que por sua vez poderiam gerar receita adicional para financiar o desenvolvimento de cadeias de fornecimento de combustível.
The shipping industry can generate further momentum for the adoption of biogas-pathway fuels by integrating upstream and producing the fuel themselves. An integrated supply chain would eliminate the need to compete with other sectors for biogas. It would also reduce the complexity of developing and marketing green shipping products, which in turn could generate additional revenue to fund the development of fuel supply chains.
Greenhouse Gas Impact. O metano é um potente gás de efeito estufa. Seu impacto de aquecimento é 30 vezes maior que o CO 2 durante um período de 100 anos e 85 vezes maior em um período de 20 anos. Devido à sua potência, mesmo pequenos vazamentos de metano devem ser evitados. O impacto benéfico de GEE dos combustíveis de biogás pode ser seriamente corroído por vazamentos de metano durante sua produção, transporte ou uso de navios a bordo. Ao preparar os regulamentos, os formuladores de políticas podem considerar as emissões completas do ciclo de vida do biometano e biometanol, incluindo seu potencial de aquecimento global de 20 anos, e requerem medição e rastreamento de vazamentos de metano ao longo de toda a cadeia de valor. Os jogadores de expedição devem implementar ferramentas de rastreamento e visualização de metano para encontrar e conectar vazamentos onshore e a bordo de seus navios. Finalmente, as tecnologias do motor que reduzem o deslizamento do metano - o metano que escapa não queimado dos motores - como hibridação e recirculação de gases de escape devem ser desenvolvidas.
Concrete actions can be taken to mitigate the risks of methane leaks. When preparing regulations, policymakers could consider the full lifecycle emissions of biomethane and biomethanol, including their 20-year global warming potential, and require measurement and tracking of methane leaks along the entire value chain. Shipping players should implement methane tracking and visualization tools to find and plug leaks onshore and onboard their ships. Finally, engine technologies that reduce methane slip—methane that escapes unburned from engines—such as hybridization and exhaust gas recirculation, should be developed.
Concrete actions can be taken to mitigate the risks of methane leaks.
Cinco ações
As partes interessadas da indústria marítima devem seguir imediatamente cinco ações-chave para acelerar a adoção de combustíveis de biogás-pathway na indústria de transporte:

- Stimulate biogas production development, especially in regions with large amounts of untapped feedstock.
- Vertically integrate biogas production development to ensure volume security and price stability.
- Use globally-recognized certificates or guarantees of origin to enable development and marketing of biogas-based green shipping products.
- Educate the shipping industry and ensure that policy can enable the fundamental merits of biogas.
- Invest in innovation and use regulation to speed adoption of technologies to limit onboard methane leaks and slip.
Exhibit 2 offers specific activities for shipping players, policymakers, and shipping industry associations to promote the use of biogas-pathways fuels today.
Conclusion
Despite little progress until recently, the shipping industry is finally building momentum towards decarbonization. With the IMO’s recent agreement to achieve net-zero emissions by or around 2050, and the publication of the final FuelEU Maritime legislation, the legislative framework supporting decarbonization has never been stronger. Increased investment in low-carbon fuels and supporting infrastructure is sure to follow, with renewed debate regarding the merits of each low-carbon option.
Promoting biogas for investment and development will accelerate progress towards the full decarbonization of the sector. And it need not slow investment and development in other green fuels, all essential to the future of the shipping industry. Moving towards net zero must be a collective pursuit.
Like all fuel pathways, there are challenges to be overcome for biogas-pathway fuels to realize their full potential. But solutions are available and achievable, through the concerted effort of all stakeholders.
The authors would like to thank Roberta Cenni, Head of Biofuels at the Mærsk Mc-Kinney Møller Center for Zero Carbon Shipping, and Mike Tupy, Principal Engineer at Cargill, for their contributions to this article.