JA

O que o futuro reserva para as seguradoras de Londres

Artigo
Salvo para Meu conteúdo salvo

Londres é um dos centros de seguros mais importantes do mundo, com prêmios escritos e gerenciados de US $ 91 bilhões em 2015-mais altos que os da Suíça, Bermuda e Cingapura combinados. As seguradoras de Londres também fazem uma contribuição significativa para a economia da capital do Reino Unido, onde empregam 35.000 pessoas e representam 10% do PIB.  Então, o que o último boletim mostra? O relatório,

It’s no surprise that people would want to know how the sector is doing.  So what does the latest report card show?

It’s a bit of a mixed bag, according to a joint report by The Boston Consulting Group and London Market Group. The report, London Matters 2017, mostra que as seguradoras do mercado de Londres mantiveram sua parte dos prêmios do mercado global. Essa é a boa notícia.  A má notícia é que a maior parte dos prêmios do mercado emergente caiu, em parte porque as próprias seguradoras de Londres às vezes hesitam em fazer lances nesses mercados menos previsíveis. Também há problemas com os esforços das seguradoras de Londres para aumentar a diversidade de suas equipes de gerenciamento e com o possível impacto do Brexit nos próximos anos.

Essas foram algumas das perguntas que Paul Clark, do BCG, teve para Nicolas Aubert, do London Market Group, quando se sentaram para conversar recentemente. A seguir, uma versão editada e condensada de sua conversa. No entanto, muitas seguradoras estão realmente reduzindo os prêmios nesses mercados e se concentrando mais na lucratividade. Nessa luz, você vê a aparente força das seguradoras de Londres como uma verdadeira força, ou é realmente uma fraqueza?

London insurers have actually held or increased their share in many of their traditionally strongest markets: North America, the UK, and also the specialty class of business where London has long excelled. However, many insurers are actually reducing premiums in those markets and focusing more on profitability. In that light, do you see the apparent strength of the London insurers as a true strength, or is it actually a weakness?

Você sempre precisa estar alinhado com os ritmos do mercado. Não seguir as tendências do mercado do ponto de vista da receita é um desafio se você vir alguns mercados tendo o potencial de crescer significativamente e não buscar isso. Então, eu diria que é um equilíbrio. Muitas seguradoras citam a falta de lucratividade percebida nos mercados emergentes como a principal razão pela qual não se esforçam mais por lá. Eles deveriam ser mais agressivos?

The most striking finding of the report was that London insurers are actually losing volumes in emerging markets, despite the fact that those markets are the fastest growing now and quite likely into the future. Many insurers cite the perceived lack of profitability in emerging markets as being the main reason they don’t push harder there. Should they be more aggressive?

Acredito fortemente que não podemos perder a oportunidade dos mercados emergentes. Eu não acho que é tarde demais; Eu acho que este é apenas o começo. Provavelmente perdemos os primeiros compromissos, mas temos uma oportunidade não apenas para nos recuperar, mas também para prosperar por lá. Então, quando você pensa em energia, quando pensa em fuzileiros navais, quando pensa em aviação, quando pensa na maturação das instituições financeiras desses mercados, esses são produtos, esses são serviços, são linhas de negócios em que temos uma relevância muito forte. maduro. Você pode apenas olhar para o número de executivas do mercado no mercado de Londres em comparação com outras indústrias comparáveis, como o setor bancário. O que você acha que as seguradoras de Londres podem fazer para melhorar seus níveis de diversidade?

Just think about the fact that by definition within those markets, there is an enormous investment in terms of infrastructure. So, when you think about energy, when you think about marine, when you think about aviation, when you think about the maturation of the financial institutions of those markets, those are products, those are services, those are business lines where we’ve got a very strong relevance.

So, I think not only we can do business over there, but we are also I think fit from a value proposition point of view to help even the countries within those markets further develop and become more and more mature.

London insurers have clearly struggled with diversity; you can just look at the number of female executives within the London market compared with other comparable industries such as banking. What practically do you think London insurers can do to improve their levels of diversity?

Diversidade - ou falta de diversidade - é um problema real. Para mim, a resposta é relativamente simples. Trata -se de garantir que avaliamos e identifiquemos o talento feminino nas organizações. Não devemos fazer isso apenas no nível sênior. Devemos fazer isso em um número significativo de camadas gerenciais para construir um banco; Construímos escala e números. 

The second thing is making sure that we have a development plan for those talents so that they can be supported on an accelerated professional growth track. 

e, finalmente, precisamos apenas garantir que as empresas estejam aplicando o fato de que, quando houver uma rodada de promoção, quando houver uma oportunidade, esse banco que seria identificado e desenvolvido é levado em consideração em uma base obrigatória. Aliás, o desafio é o mesmo em outras formas de diversidade. Até que ponto você vê o Brexit como um desafio e uma ameaça para os mercados de Londres versus uma oportunidade?

There’s so much talk at the moment about Brexit, so I’d be remiss in not asking your view on that, particularly given your unique perspective as a Frenchman working in London. To what extent do you see Brexit as being a challenge and a threat to the London markets versus an opportunity?

Quero dizer, precisamos ser honestos. O Brexit é obviamente um grande e grande desafio, e estamos apenas vendo agora um certo número de jogadores tomando decisões sobre o que poderia ser suas organizações propostas para o futuro. O melhor é que, no momento, é óbvio que nossos clientes estão muito confiantes de que encontraremos as soluções certas para fazê -lo funcionar. Eles precisavam aprender conosco. Eles precisavam obter informações de nós sobre como se envolver em negociações, por exemplo, e quais eram as principais métricas para nossos negócios. Temos trabalhado muito com eles, por isso estamos muito mais próximos do que antes do Brexit dos tomadores de decisão e eles entendem o que podemos fazer pela economia britânica.

Brexit is obviously, and has already been, an enormous opportunity to strengthen our relationship with government and Parliament. They needed to learn from us. They needed to get information from us on how to engage in negotiations, for example, and what were the key metrics for our business. We’ve been working a lot with them, so we are much closer than before Brexit to the decision makers, and they understand what we can do for the British economy.

É interessante: você realmente parece bastante positivo sobre o Brexit. Você acha que é possível que os benefícios do Brexit superam os riscos para Londres?

Brexit tenha sido votado no referendo. Precisamos continuar com isso! Há um risco, mas acho que, em vez de lamentar o risco, devemos nos concentrar nas oportunidades. Quanto mais fazemos isso, mais teremos sucesso.

The research discussed in this interview is summarized in the BCG article “ As seguradoras de Londres se destacam em casa, mas lutam em mercados emergentes ”E em London Matters 2017.

Autores

Advisor Senior

Paul Clark

Consultor sênior
Londres

Conteúdo relacionado

Salvo para Meu conteúdo salvo
Salvo para Meu conteúdo salvo