JA

Aproveitando a oportunidade líquida zero para edifícios

por= Anne-Marie Badache, Sebastian Heimbach, Mark Verheyden, Helge Brinkmann, Mazen Abdulbaki, Sofia Wiklund e Parth Tripathi
Artigo 12 Min Read

Tecla toca

Os edifícios são responsáveis ​​por cerca de um terço das emissões globais de gases de efeito estufa. Dada a magnitude da crise climática e a duplicação projetada da construção do piso até 2050, as partes interessadas de construção devem desempenhar seu papel. Avaliamos a oportunidade líquida zero para essas partes interessadas, focada nas operações de construção (que representam 60% a 80% das emissões de construção). descarbonizar operações de construção. Controles de aquecimento inteligente e bombas de calor são alguns dos mais atraentes, considerando seu potencial de redução e um forte caso de negócios.
  • The highest-impact areas lie in a handful of markets (10 countries account for 65% of emissions), the residential buildings segment, and in space and water heating emissions sources.
  • Many mature technologies already exist to decarbonize building operations. Smart heating controls and heat pumps are a couple of the most attractive, considering their abatement potential and strong business case.
  • Quatro partes interessadas - proprietários de ativos, construindo OEMs de tecnologia, empresas de serviços públicos e reguladores locais - têm influência significativa nas operações de construção e terão papéis e oportunidades únicos na obtenção de zero líquido. Salvo para
Saved To Meu conteúdo salvo
Download Artigo

Os edifícios são responsáveis ​​por cerca de um terço das emissões globais de gases de efeito estufa-duplamente os produzidos por transporte aéreo, terrestre e marítimo combinados. Dada a magnitude do Crise climática , portanto, é imperativo que todas as partes interessadas em construção desempenhem seu papel. Eles devem agir com urgência para descarbonizar o setor e ajudar a mitigar o aquecimento global. Quatro partes interessadas são essenciais para reduzir as emissões de operações: proprietários de ativos, fabricantes de equipamentos originais de tecnologia de tecnologia (OEMs), empresas de serviços públicos e reguladores locais. Além disso, em nosso exame do cenário global de edifícios, descobrimos que as maiores oportunidades para restringir as emissões de operações - e o maior potencial de mercado - em algumas regiões, segmentos de construção e tecnologias. As partes interessadas podem usar essas informações para concentrar seus esforços.

While stakeholders need to tackle emissions from design to demolition/deconstruction in order to reach net zero, decarbonizing building operations is a priority action because operations account for the majority of a building’s life cycle emissions. Four stakeholders are key to reducing operations emissions: asset owners, building technology original equipment manufacturers (OEMs), utility companies, and local regulators. Furthermore, in our examination of the global building landscape, we found that the largest opportunities for curbing operations emissions—and the greatest market potential—lie in a handful of regions, building segments, and technologies. Stakeholders can use this information to focus their efforts.

The largest opportunities for curbing operations emissions—and the greatest market potential—lie in a handful of regions, building segments, and technologies.

Até agora, o setor de construção demorou a responder à crise climática. Uma cadeia de valor fragmentada, incentivos incompatíveis e o grande volume de regulamentação envolvido prejudicaram a colaboração entre as partes interessadas, enquanto a falta de capacidades e recursos reteve o progresso na implementação de soluções verdes. No entanto, regulamentação mais forte, custos de energia mais altos e um reconhecimento crescente dos efeitos da crise estão levando cada vez mais partes interessadas a procurar descarbonizar edifícios. Felizmente, as tecnologias para isso já estão em grande parte disponível. Por exemplo, tomando medidas para conter as emissões de operações-adaptando edifícios existentes ou implantando soluções verdes em novos edifícios-eles podem evitar penalidades relacionadas ao clima, obter benefícios de reputação e potencialmente melhorar seu acesso ao capital. Eles também podem aproveitar uma fatia de um mercado global crescente em

Stakeholders that act now can gain significant early-mover advantages. For example, by taking steps to curb operations emissions—by retrofitting existing buildings or deploying green solutions in new buildings—they can avoid climate-related penalties, gain reputation benefits, and potentially improve their access to capital. They can also seize a slice of a burgeoning global market in Soluções de descarbonização para edifícios. Para atingir seus objetivos, no entanto, as partes interessadas precisarão se mover rapidamente e tomar ações direcionadas, tanto individual quanto colaborativamente. Mudar. Em resposta a essa possibilidade preocupante, investidores e reguladores estão exigindo que empresas e indústrias implementem medidas líquidas credíveis em ritmo. De acordo com a Agência Internacional de Energia (IEA), no entanto, o espaço mundial é projetado para quase o dobro do mesmo período. Consequentemente, as emissões podem balançar se os jogadores não agirem rapidamente.

The Building Sector Must Decarbonize at Speed

Without further action, global emissions—rather than hitting net zero—are projected to increase even further through 2050 if they continue on their current trajectory, according to the United Nations’ Intergovernmental Panel on Climate Change. In response to this worrying possibility, investors and regulators are demanding that companies and industries implement credible net zero measures at pace.

In the building sector, global emissions across the building life cycle need to fall drastically from now through 2050 to reach net zero. According to the International Energy Agency (IEA), however, worldwide floor space is projected to nearly double over the same period. Consequently, emissions could balloon if players fail to act quickly.

The sourcing of Materiais de construção Normalmente, é responsável por 10% a 30% das emissões de construção globalmente (principalmente devido à produção altamente intensiva em carbono de concreto e aço), enquanto a construção representa cerca de 5%. (Ver Anexo 1.) Por outro lado, a fase em que um edifício está em uso (operações e manutenção) gera 60% a 80% das emissões mundiais de construção, devido aos requisitos de energia em andamento e ao comprimento relativamente longo desta fase. Embora essas proporções se apliquem globalmente, a imagem varia de acordo com a região, dependendo das condições climáticas, níveis de energia renovável e penetração de soluções de construção verde.

Áreas de alto impacto para descarbonizar operações de construção

Our analysis of the global building landscape established the countries, segments, and emissions sources that are responsible for the greatest operations emissions and that have the biggest market and abatement potential. While stakeholders will need to use all means to achieve net zero, they can apply this knowledge to prioritize green initiatives, seize new opportunities, and help tackle the climate challenge. Here’s what we found.

Os maiores mercados. Das emissões totais, a China e os EUA juntos representam 40%. (Consulte o Anexo 2.) Para descarbonizar as operações dos edifícios existentes, a adaptação será fundamental. Descobrimos que dez países são responsáveis ​​por 75% dos gastos de modernização projetados em todo o mundo. A China e os EUA mais uma vez representam a participação do leão, com 45% entre eles. Oito países fazem essas duas listas. Residencial excede os edifícios comerciais, institucionais e industriais combinados. O segmento residencial compõe a maioria das emissões de operações em cada um dos dez principais países emissores. Também domina os gastos de retrofit de previsão. Em sete dos dez principais países, o residencial deve receber a maior parte dos gastos projetados. Nos demais países (França, Índia e Coréia do Sul), os segmentos não residenciais provavelmente serão responsáveis ​​por cerca de 55% dos gastos de modernização. O aquecimento - principalmente o aquecimento do espaço - constitui a maior oportunidade de redução de emissões pela fonte de emissões. Os aparelhos (incluindo refrigeração) ficam em segundo lugar em aproximadamente 20% da demanda. E, apesar do clima de aquecimento, o resfriamento é responsável por apenas 4%. Ten countries are responsible for about 65% of global building operations emissions. Of the total emissions, China and the US together account for 40%. (See Exhibit 2.) For decarbonizing the operations of existing buildings, retrofitting will be key. We found that ten countries are responsible for 75% of the projected retrofit spending worldwide. China and the US once again account for the lion’s share, with 45% between them. Eight countries make both these lists.

Residential Buildings. At a segment level, residential buildings account for 60% of building operations emissions globally. Residential exceeds commercial, institutional, and industrial buildings combined. The residential segment makes up the majority of operations emissions in each of the top ten emitter countries. It also dominates forecast retrofit spending. In seven of the top ten countries, residential is set to receive the bulk of projected spending. In the remaining countries (France, India, and South Korea), nonresidential segments will likely account for around 55% of retrofit spending.

Space and Water Heating. Space and water heating make up about 60% of the residential building operations energy demand worldwide. Heating—mainly space heating—constitutes the biggest emissions reduction opportunity by emissions source. Appliances (including refrigeration) rank second at approximately 20% of demand. And despite our warming climate, cooling accounts for only 4%.

Existem duas razões principais para isso. Primeiro, o uso de sistemas de ar condicionado em alguns dos países mais quentes é limitado devido à despesa. Por exemplo, apenas aproximadamente 5% da população da Índia tem acesso ao ar condicionado. O número é inferior a 10% na Indonésia e abaixo de 20% no Brasil. Segundo, enquanto o resfriamento é necessário para obter um ambiente confortável em muitos países quentes, a mudança de temperatura-e, consequentemente, a quantidade de energia necessária-é menor do que a necessária para fornecer calor em países frios. Ainda assim, o aquecimento continuará sendo responsável pela maior parte da demanda de energia dos edifícios. Como tal, o aquecimento será a maior oportunidade de redução de emissões pela fonte em todo o mundo. Esse também é o caso em nove dos dez maiores mercados de adaptação de edifícios, com a demanda por aquecimento variando de acordo com as condições climáticas. (Consulte Anexo 3.) Em todos os mercados, a escolha da tecnologia de descarbonização será fundamental. Eletrificação/comutação de combustível (por exemplo, usando uma bomba de calor elétrica no lugar de uma caldeira a gás e, idealmente, garantindo que a eletricidade que alimenta a bomba de calor fique livre de fósseis). Essas alavancas desempenharão um papel significativo na redução das emissões de novos edifícios e na descarbonização de edifícios existentes através da adaptação. (Consulte “A importância da adaptação.”)

Cooling is expected to be the emissions source that sees the most growth, however, as global temperatures rise and air-conditioning access improves. Still, heating will continue to account for the bulk of buildings’ energy demand. As such, heating will be the biggest emissions reduction opportunity by source worldwide. That is also the case in nine of the ten largest building retrofit markets, with demand for heating varying according to climatic conditions. (See Exhibit 3.) In all markets, the choice of decarbonization technology will be key.

Many Mature Decarbonization Technologies Already Exist

Two of the most important levers for decarbonizing building operations are energy efficiency measures (such as smart controls and improved insulation) and electrification/fuel switching (for example, using an electric heat pump in place of a gas boiler and, ideally, ensuring that the electricity powering the heat pump is fossil free). These levers will play a significant role in curbing the emissions of new buildings and decarbonizing existing buildings through retrofitting. (See “The Importance of Retrofitting.”)

A importância da adaptação

A importância da modernização
= A adaptação de edifícios com tecnologias mais com eficiência energética é essencial para descarbonizar as operações das propriedades existentes em todo o mundo. Cerca de metade do estoque de edifícios globais de hoje ainda estará em uso em 2050. A adaptação está pronta para desempenhar um papel ainda mais importante em mercados maduros como a Europa e os EUA, onde haverá menos atividade de construção do que nos mercados em desenvolvimento e onde 80% a 90% do estoque de construção atual estará em operação em 2050. ||

Devido à idade de muitos edifícios em mercados maduros, essas estruturas são os principais candidatos a soluções de energia adaptada. Mais da metade dos edifícios residenciais na Europa e nos EUA foram construídos antes de 1980, de acordo com números da Comissão Europeia e da Administração de Informações de Energia dos EUA. Na Alemanha e no Reino Unido, a proporção é ainda maior, em cerca de 75%. As bombas de calor são um exemplo de uma solução que pode ser implantada em edifícios antigos e novos. A AIE estima que a taxa de adaptação global - a proporção do estoque de edifícios que é adaptada anualmente - precisará mais que dobrar até 2050, de menos de 1% ao ano atualmente para cerca de 2,5% ao ano.

Retrofitting will need to accelerate significantly if the sector is to achieve net zero emissions at the pace required to meet global emissions reduction goals. The IEA estimates that the global retrofit rate—the proportion of the building stock that is retrofitted annually—will have to more than double by 2050, from less than 1% per year currently to around 2.5% per year.

Ao analisar o cenário atual da tecnologia, descobrimos que a descarbonização global de operações de construção é, em grande parte, já alcançável usando soluções existentes de eficiência energética, eletrificação e troca de combustível. Muitas tecnologias de aquecimento, como controles de aquecimento inteligente e bombas de calor, já são acessíveis (com base no CAPEX e OPEX ao longo da vida de um edifício) e são apoiados por um forte caso de negócios. Além disso, como o aquecimento é a principal fonte de emissões nas operações de construção, essas tecnologias também oferecem alto potencial de redução. (Consulte o Anexo 4.)

A redução completa das emissões de operações de construção de um país exigirá uma combinação dessas tecnologias. Os participantes globais precisam personalizar sua via de descarbonização em regiões individuais, considerando uma tapeçaria de fatores locais. Isso inclui clima, regulamentação, infraestrutura, receptividade do inquilino à tecnologia, eficiência energética atual do estoque de edifícios e o tipo de tecnologias já em uso. Por exemplo, enquanto o aquecimento do distrito está emergindo como uma solução líder na Alemanha, o potencial de curto prazo para usar essa tecnologia para aquecer edifícios comerciais e residenciais é muito mais limitado nos EUA devido à falta de infraestrutura. operações. Por exemplo, os EUA reservaram US $ 9 bilhões em incentivos para bombas de calor e retrofit de proprietários de imóveis na Lei de Redução da Inflação. A Alemanha está fornecendo US $ 6,5 bilhões em incentivos para medidas de eficiência energética por meio de seus programas Covid-19 de recuperação e gás de emergência. Essas partes interessadas - proprietários de ativos, OEMs, jogadores de serviços públicos e reguladores locais - devem agir decisivamente se o setor de construção chegar a zero líquido.

At the same time, governments are also taking action: by implementing tougher regulations paired with more generous incentives, they are increasing the pressure on stakeholders to adopt levers that decarbonize building operations. For example, the US has set aside $9 billion in incentives for heat pumps and homeowner retrofit rebates in the Inflation Reduction Act. Germany is providing $6.5 billion in incentives for energy efficiency measures via its COVID-19 recovery and emergency gas programs.

Four Stakeholders That Are Critical for Success

Four stakeholders have a significant influence on building operations and thus can play a key role in tackling emissions at this crucial stage in the building life cycle. These stakeholders—asset owners, OEMs, utility players, and local regulators—must act decisively if the building sector is to reach net zero.

Todos os quatro podem obter benefícios significativos ao fazê -lo. Por exemplo, as partes interessadas podem fortalecer sua licença para operar, bloquear o acesso antecipado a fontes de alimentação de baixo carbono, expandir-se para novos mercados de alto crescimento e impulsionar as avaliações de mercado. Descobrimos que as empresas com as melhores métricas de sustentabilidade da categoria desfrutam Um prêmio de 10% a 15% em suas avaliações . E como cerca de 60% dos funcionários sustentabilidade do fator mundial em sua escolha de trabalho, a construção de partes interessadas pode atrair talentos necessários. Historicamente, os participantes do setor têm demorado a colaborar - em parte por causa de uma cadeia de valor fragmentada. Mas as partes interessadas precisarão cooperar e unir forças se as iniciativas de descarbonização forem eficazes.

None of the four stakeholders can solve the building sector’s huge decarbonization challenge alone. Historically, industry players have been slow to collaborate—in part because of a fragmented value chain. But stakeholders will need to cooperate and join forces if decarbonization initiatives are to be effective.

Stakeholders will need to cooperate and join forces if decarbonization initiatives are to be effective.

No entanto, cada uma das quatro partes interessadas tem um papel único a desempenhar para permitir que o setor de construção atinja zero líquido. Ao adotar esse papel, eles podem aproveitar novas oportunidades, mas também precisarão enfrentar desafios críticos. Ao contrário de outras partes interessadas, os proprietários de ativos são responsáveis ​​por garantir que seus edifícios atinjam zero líquido, e esses proprietários enfrentam a perspectiva de penalidades se não cumprirem os regulamentos de baixa emissão ou cumprirem metas verdes. Ao impulsionar o lado da demanda das soluções verdes, os proprietários de ativos definirão o ritmo das taxas de adoção e a transição do setor para líquido zero.

Asset Owners

Role. As the key decision makers on how buildings are constructed, equipped, and renovated, asset owners will play a leading decarbonization role. Unlike other stakeholders, asset owners are ultimately responsible for ensuring that their buildings achieve net zero, and these owners face the prospect of penalties if they fail to comply with low-emissions regulations or meet green targets. By driving the demand side of green solutions, asset owners will set the pace on adoption rates and the sector’s transition to net zero.

Oportunidades e desafios. Ao adotar medidas de descarbonização agora, elas também podem obter benefícios de reputação, aproveitar as fontes verdes de capital e mitigar o impacto de futuros impostos sobre o carbono. Mas eles precisarão desenvolver capacidades em várias áreas: medindo o co Assets owners have an opportunity to capture operational savings from more cost-effective technologies and potentially to command a rent premium for more attractive, sustainable buildings. By adopting decarbonization measures now, they can also gain reputation benefits, leverage green sources of capital, and mitigate the impact of future carbon taxes. But they will need to develop capabilities in several areas: measuring the existing CO 2 linha de base de ativos emissões, determinando a viabilidade de diferentes soluções verdes para que possam alocar capital com mais eficiência e implementar soluções em edifícios novos e existentes. Os proprietários de ativos também terão que explorar a combinação ideal e o sequenciamento de soluções verdes para seus edifícios. Depois de desenvolver esses recursos, eles podem oferecê -los como um serviço a outros proprietários de ativos, estabelecendo assim novos empreendimentos verdes além de seus negócios principais. Sua capacidade de inovar e comercializar soluções eficientes em termos de energia e mantê-las ao longo do ciclo de vida não apenas gera o valor do cliente, mas também reduz significativamente o CO

OEMs

Role. OEMs need to provide the green technologies and services that are fundamental for the decarbonization of building operations. Their ability to innovate and market energy-efficient solutions and maintain them over the life cycle not only generates customer value but also significantly reduces CO 2 emissões. Futuro impulsionado por um apetite cada vez maior de clientes por produtos com eficiência energética. O potencial para os OEMs se diferenciar dos concorrentes tem sido historicamente baseado em critérios clássicos de compra, como qualidade, preço e disponibilidade. Nos últimos anos, isso mudou para foco em adicionar recursos, como a capacidade de combinar diferentes tecnologias em uma única solução que agregue valor ao cliente (por exemplo, acoplamento setorial de aquecimento baseado em eletricidade com fotovoltaico solar distribuído) ou a capacidade de oferecer controle superior na parte traseira do

Opportunities and Challenges. Although some OEMs must deal with the challenge of declining legacy technology (such as oil and gas heating in Europe), most have a promising future driven by an ever-increasing customer appetite for energy-efficient products. The potential for OEMs to differentiate themselves from competitors has historically been based on classical buying criteria like quality, price, and availability. In recent years, this has shifted to a focus on adding capabilities such as the capacity to combine different technologies into a single solution that adds customer value (for example, sector coupling of electricity-based heating with distributed solar photovoltaic) or the ability to offer superior control on the back of IoT -Conectividade habilitada da borda da nuvem (como controle inteligente e otimização do consumo de eletricidade por meio de sistemas de gerenciamento de energia em casa ou na construção). Além disso, ainda não está claro se a natureza regional dos mercados de tecnologia de construção verde persistirá. É provável que a concorrência global se intensifique e ofereça aos produtores asiáticos uma incursão ainda mais forte para os mercados ocidentais. Por exemplo, no mercado de bombas de calor ar-ar, jogadores como Daikin e Mitsubishi estão começando a ganhar participação sobre os titulares regionais na Europa. Para sustentar uma vantagem, os titulares podem precisar investir (ao expandir sua pegada, por exemplo), forja ecossistemas de parceria ou considerar fusões e aquisições estratégicas. O acesso e a escala do mercado serão cada vez mais importantes, à medida que as tecnologias de construção verde evoluem ao longo da curva de maturidade. A aquisição da Solutim Solution, da empresa dos EUA, da Viessmann, da Alemanha, é um bom exemplo de pensamento estratégico nesse sentido, se aprovado pelos reguladores. Inscreva -se

In the long term, however, these players face uncertainty about the pace of the green transition, the resilience of their established go-to-market networks, and how incentives and regulations will evolve. Furthermore, it remains unclear whether the regional nature of the green building technology markets will persist. It is likely that global competition will intensify and offer Asian mass producers an even stronger inroad to Western markets. For example, in the market for air-to-air heat pumps, players like Daikin and Mitsubishi are starting to gain share over regional incumbents in Europe. To sustain an advantage, incumbents may need to invest (in expanding their footprint, for instance), forge partnership ecosystems, or consider strategic M&A. Market access and scale will be increasingly important as green building technologies evolve along the maturity curve. The US firm Carrier Global’s acquisition of the climate solution business of Germany’s Viessmann is a good example of strategic thinking in that regard, if approved by regulators.

Featured Insights: BCG’s most inspiring thought leadership on issues shaping the future of business and society

Empresas de utilidade

Função. E eles terão que entregar muito mais, à medida que os edifícios eletrificam e exigem cada vez mais os Skyrockets. Utility providers need to supply the green electricity that will enable the building sector to reach net zero. And they will have to deliver a lot more of it as buildings increasingly electrify and demand skyrockets.

Oportunidades e desafios. Eles também podem estabelecer novas linhas de negócios, como instalar e atender soluções verdes, aproveitando sua equipe de campo existente e um entendimento profundo e orientado a dados do uso e requisitos de energia dos clientes. As empresas de serviços públicos poderão oferecer grandes proprietários de ativos uma solução de um balcão que combina serviços de energia renovável com bombas de calor e outras tecnologias verdes, como aquecimento distrital. Utility players have an opportunity to capture a share of the growing green electricity market and, in doing so, mitigate their own Scope 3 emissions. They can also establish new business lines, such as installing and servicing green solutions, leveraging their existing field staff and deep, data-driven understanding of customers’ energy usage and requirements. Utility companies will be able to offer large asset owners a one-stop-shopping solution that combines renewable energy services with heat pumps and other green technologies such as district heating.

But utility operators also face uncertainty about the potential trajectory of green solutions as well as challenges in anticipating the future demand for green electricity—and they may lose customers if they do not navigate the energy transition smoothly. In addition, they will need to motivate and forge strong partnerships with independent technical installers. Furthermore, the grid infrastructure in some countries needs upgrading to support renewable energy. Still, many utility companies have seen windfall profits over the past year from higher energy bills. By investing some of this money in the building value chain (for example, in installation services), they can play an important role in the sector’s decarbonization journey.

Local Regulators

Role. These players need to drastically simplify the local regulations that planners must comply with, as these requirements often impede the adoption of green building technologies. At the same time, local regulators should increase sustainability requirements for building approvals and extend incentives for green solutions.

Oportunidades e desafios. Para fazer isso com sucesso, eles precisarão desenvolver novos recursos para avaliar e priorizar soluções verdes e avaliar planos de construção que contêm novas tecnologias. Eles também devem evitar a criação de mais complexidade regulatória que impeça mudanças. Os reguladores devem priorizar a introdução de novos requisitos para as fontes e segmentos mais altos e devem implantar incentivos financeiros para ajudar os jogadores com altos custos de investimento inicial. Embora sejam necessárias etapas ao longo do ciclo de vida do edifício e de todos os jogadores, a descarbonização da fase de operações usando as alavancas duplas da eficiência energética e da comutação/eletrificação de combustível terão o maior impacto. Enquanto muito ainda precisa ser feito, as peças estão em vigor para que o setor de construção seja bem -sucedido. Já existem tecnologias de descarbonização econômicas, os governos estão definindo metas mais difíceis e fornecendo incentivos e jogadores mais generosos-com custos de energia mais altos-estão reconhecendo a importância de tomar medidas. As partes interessadas em construção devem agora entender o desafio e acelerar o esforço para líquido zero. Anne-Marie Badache Local regulators have an opportunity to significantly accelerate building decarbonization and promote effective green technologies. To do so successfully, they will need to develop new capabilities for assessing and prioritizing green solutions and evaluating building plans that contain new technologies. They must also avoid creating further regulatory complexity that impedes change. Regulators should prioritize introducing new requirements for the highest-emitting sources and segments and should deploy financial incentives to help players with high upfront investment costs.


Given the size of building sector emissions, key stakeholders must act to help mitigate the global climate crisis. Although steps are needed across the building life cycle and from all players, decarbonizing the operations phase by using the dual levers of energy efficiency and fuel switching/electrification will have the greatest impact. While a lot still has to be done, the pieces are in place for the building sector to succeed. Cost-efficient decarbonization technologies already exist, governments are setting tougher targets and providing more generous incentives, and players—faced with higher energy costs—are recognizing the importance of taking action. Building stakeholders must now grasp the challenge and accelerate the push to net zero.

Authors

Managing Director & Partner

Anne-Marie Badache

Diretor Gerente e Parceiro
Berlim

Diretor Gerente e Parceiro

Sebastian Heimbach

Diretor Gerente e Parceiro
Munique

Alumnus

Mark Verheyden

Alumnus

Diretor Associado

Helge Brinkmann

Diretor Associado
Colônia

Alumnus

Mazen Abdulbaki

Alumnus

Consultor

Sofia Wiklund

Consultor
Boston

Analista de conhecimento sênior

Parth Tripathi

Analista de conhecimento sênior
Düsseldorf

O que vem a seguir

Leia mais informações das equipes de especialistas da BCG. Indústria
Salvo para Meu conteúdo salvo
Download Artigo
= Salvo para Meu conteúdo salvo
Download Artigo