Desde 1990, a Fundação para os Institutos Nacionais de Saúde (FNIH) conecta cientistas do NIH a cientistas da academia, indústria, fundações e organizações de pesquisa de pacientes sem fins lucrativos para resolver problemas de saúde que exigem o talento e a experiência de várias organizações. Recentemente, a Fundação CEO Julie Gerberding , MD, sentou -se com o perigo de Torben da BCG para discutir lições de liderança, decisões ousadas, o consórcio de terapia genética sob medida e os maiores desafios da assistência médica. Os trechos editados da conversa seguem.
Qual é o seu foco principal no FNIH?
Gerberding: Construímos pontes para avançar. Nosso foco é a ciência da equipe, onde trabalhamos com os cientistas incríveis do NIH e os conectamos a seus colegas na indústria de ciências da vida, academia, fundações, organizações de pesquisa de pacientes e assim por diante. Reunimos a multidão sábia de pessoas que estão trabalhando em problemas difíceis e problemas que nenhuma agência ou instituição pode realmente resolver por conta própria. Pegamos organizações que operam em um sentido vertical e as soldamos em um sentido mais horizontal para alavancar as capacidades que muitas pessoas diferentes trazem para a mesa. Ao mesmo tempo, executamos verticalmente para saber quem é responsável e temos as pessoas certas tentando fazer o trabalho certo. Da mesma forma, na Merck, o objetivo era tricotar pesquisas, fabricação e organizações comerciais juntas para promover a globalização de nosso portfólio de vacinas. E estamos fazendo isso agora no FNIH. Eu certamente tive ótimas equipes no CDC e Merck, e tenho uma fantástica no FNIH.
What are the three biggest leadership lessons you’ve learned from your experience in academia, industry, and the public sector?
Gerberding: First and foremost: plan horizontally but execute vertically. We take organizations that operate in a vertical sense and weld them together in a more horizontal sense to leverage the capabilities that many different people bring to the table. At the same time, we execute vertically so that we know who’s accountable, and we have the right people trying to get the right job done.
I used this approach when building the prevention epicenter at the CDC to study and prevent infectious diseases in patients and their health workers. Likewise at Merck, the goal was to knit research, manufacturing, and the commercial organizations together to further the globalization of our vaccine portfolio. And we’re doing this now at FNIH.
The second lesson is one all leaders know: build the best team you can. I certainly have had great teams at CDC and Merck, and I have a fantastic one at FNIH.
A terceira grande lição deve ser transparente. Tente revelar o que você está pensando e vá tão rápido quanto a organização pode tolerar - e talvez um pouco mais rápido. Mas verifique se você está claro sobre onde está indo e por quê.
Quais foram as decisões mais ousadas que você’ve made to get to where you are now?
Gerberding: Two decisions stand out. The first was leaving the university in my cocoon of tenure to take a leave of absence and go to the CDC. Going to work for the government wasn’t an easy choice, but I knew I could go back after a few years and resume my faculty position, which was my intent. I didn’t expect to become the CDC director, but leaving the university felt bold because it broke a norm.
But my biggest and boldest decision was leaving public health for the pharma industry. Many of my colleagues and friends in the public health system were skeptical, but I had reasons for making this move. I knew that Merck had a good vaccine to prevent cancers associated with HPV infection, but that the vaccine was not available for the people who needed it the most in Sub-Saharan Africa and other resource-limited countries. When Ken Frazier, who was on track to be the CEO, asked me whether I would like to lead the effort to globalize this vaccine, it was a dream come true. I knew how lifesaving that kind of prevention could be for women and girls who suffer the most from cervical cancer and related HPV cancer. At the time, it felt scary to take that step, but it was the right decision.
You currently are leading the Bespoke Gene Therapy Consortium, a public-private partnership to provide access to treatment for rare diseases. What are the consortium’s objectives?
Gerberding: doenças raras isoladamente são raras por definição, mas, em agregado, são comuns porque existem muitas doenças raras diferentes, e um número crescente deles parece ser ogeneável aos terapias de gene ou teatro de células. Mas o processo regulatório para fabricar os vetores e as células necessárias para as terapias genéticas é muito desafiador quando você está estudando apenas a doença em apenas algumas pessoas, e não pode fazer ensaios clínicos randomizados de fase III, padrão-ouro. Isso cria muita incerteza entre os investidores sobre se a terapia genética cruzará a linha de chegada. A criação de uma plataforma facilita muito a próxima empresa fabricar a terapia genética que ela se desenvolveu, sem ter que inventar a roda a cada vez.
The Bespoke Gene Therapy Consortium was designed to create a standard approach to the manufacturing of vectors. Creating a platform makes it a lot easier for the next company to manufacture the gene therapy it developed, without having to invent the wheel each time.
O mesmo vale para as aprovações regulatórias. Uma vez que temos um caminho regulatório previsível para a aprovação de medicamentos para doenças raras, todos se beneficiam. Trabalhando com todo o consórcio de 33 parceiros e o FDA, publicamos o primeiro manual sobre terapia genética que detalha as primeiras lições aprendidas sobre as aprovações de fabricação e regulamentação. economia para uma economia rica. As doenças do envelhecimento e da riqueza, como obesidade, diabetes, doenças cardiovasculares e câncer, estão crescendo em prevalência. Só não estamos equipados para lidar muito bem com essa transição. Vamos ver um deslocamento populacional maciço, todos os tipos de estressores, problemas de qualidade do ar, condições respiratórias e muito mais. Infelizmente, alguns dos lugares mais afetados serão aqueles que contribuem o mínimo para o problema da mudança climática, mas também têm a menor infraestrutura e resiliência para se preparar para eles. A tecnologia e os avanços biomédicos devem nos ajudar, mas provavelmente não serão suficientes até que realmente lidemos com o contexto social mais amplo em que o bem-estar ocorre. Inscreva -se
What are the biggest challenges you see for health care globally?
Gerberding: We have an aging population and one in which large numbers of people are transitioning from a subsistence economy to an affluent economy. The diseases of aging and affluence, like obesity, diabetes, cardiovascular disease, and cancer, are growing in prevalence. We are just not equipped to handle that transition very well.
In addition, we have climate change and its health consequences. We’re going to see massive population displacement, all kinds of stressors, air quality issues, respiratory conditions, and more. Unfortunately, some of the most affected places will be those that contribute the least to the climate change problem, but also have the least infrastructure and resilience to prepare for them.
Our health systems simply lack the resources needed to care for the aging population or the chronic disease population—then toss in a few emerging infectious diseases on top of that. Technology and biomedical advances should help us but will probably not be enough until we really deal with the broader social context in which wellness occurs.